Bonjour. Je suis une masculin. Je suis appliqué pour le monsuir de langue du travail english/french. Mes qualifications dans la langue de l’amour sont grandes sous le soleil chaud, ma langue française fait cuire au four pour un crumpet chaud de traduction.
Mes buts: soyez professionnel français. Deviennent le numéro un. Ouvrez la fenêtre, il sent du chou. Je peux corriger beaucoup de documents en même temps. Mes qualifications sur avoir un français sont habiles. J’apprécie les Français, et les écris couramment.
Merci de votre temps
RESUME:
- 1997-2000 a appris les Français
- 2000-2002 beaucoup d’jobues
- 2002-2003 le travail mis le feu de traduction de forme
- 2003-2004 chômeurs
Éducation : Français enseigné par individu - très bon!
Qualifications : exactitude parfaite française fluent et parfait dans prooofreading.

Joel Friesen
Translated:
Hello. I am a masculine. I am applied to mr. language of work english/french. My qualifications in the language of love are large under the hot sun, my French language makes cook with the furnace for a hot crumpet of translation.My goals: be professional French. Become the number one. Open the window, it feels cabbage. I can correct much documents at the same time.My qualifications on having French are skilful. J’apprécie the French, and usually write them.
Thank you for your time
SUMMARY:
- 1997-2000 learned French
- 2000-2002 much jobs
- 2002-2003 put work fire from translation of form
- 2003-2004 unemployed
Education: French taught by individual - very good!
Qualifications: French exactitude perfect flowing and perfect in prooofreading.
Joel Friesen
They reply:
Joel,Thank you for your interest in this position. Please submit your resume as an attachment in MS Word format.
Regards,
Chris Cxxxxxxx
Account Executive
Bilingual Company
I Reply:
I so glad that you have me to give job.Do I initiate? How to I propagate? Which is my wages? Will benefits?
Some requirements first I initiate : I wish to be a dental plan. I need automobile that you company owns to be in my home. Because I come in to fly from Canada; relocations fee will be paid for, and I need a hotel sleep with for my duration in the discothèque also.
Thank for your fine words of encouragement. I wish there was a way I could repay you for your exuberant plethora of kindness. I expert translator and fluent in language both of French and English person. I feel I could also fit in as a translator as well as translate. Thank you again for the chance me to allow to provide you evidence that I can translate much once.
Thank you for job, look for ward to start work now.
You are truly
Joel Friesen
They reply:
Joel,This is not a job offer. Unfortunately, if you are not currently living in Canada I will not be able to assist you in your job search.
Good Luck
Regards,
Chris Cxxxxxxx
Account Executive
Bilingual Company






